在日常外贸工作中除了发邮件跟客户沟通,还有一个更好的沟通方式:电话。对于刚进入这个行业的新人来说,在业务还不熟悉的情况下,对自己口语没有自信,一般不敢直接给国外客户打电话,在此分享些给国外客户打电话的技巧。
1.选择合适的电话系统
a.使用座机,缺点是资费贵,不在办公室时就用不了;优点是通话质量比较稳定,客户回拨可以找到你。
b.使用Skype,缺点是信号不好时,通话质量不佳;Skype中国版显示的号码不是自己的,客人要是想回拨找你,找不到人(据说美国版本可以设置自己的电话号码)。个人不推荐。
另外还可以使用国际长途IP卡,可以淘宝搜索“国际长途IP卡”,我们用的一款可以绑定固定电话和多个手机号,这样即使下班回家或出差,都可以用自己手机打电话给客户,非常便捷(此卡除了部分国家客服电话不能拨外,可以打全世界各国的电话,详情咨询淘宝客服哦)
2.选择合适的时间拨打电话
因我们与国外存在时差,所以打电话的时间选择很关键。而给国外客人打电话的最佳时间是周二至周四,时间最好是客人当地时间的10:00-11:00或15:00-16:00,因为周一是一周的开始,周五是工作最后一天(中东国家周五就开始休息),国外客人也许还没有进入工作状态或已准备休息。
打电话前提前想好思路,打好草稿
a.首先是电话接通后的打招呼,不要被初中英语带歪,如下:
A: Hello,this is Alice from XXX company. Is that Mr. Bruce?
B: Yes, this is Bruce. How are you Alice?
A: I'm fine, thank you, and you?
以上的回答没问题,但是太死板,无法引入接下来的正题。可以选择这样回答:
A: Pretty bad, Bruce (此处声调缓慢低沉,表现出沮丧的心情)
客人能从你的声音中听出你的心情,肯定会追问"What happened?" 接下来你就可以引入正题,告诉客人生产过程出现什么问题,有哪些对应的方案选择,需要客人确认。
b.根据打该通电话目的模拟通话过程及客户可能的回答,想好对策
Have you received the email I sent yesterday which subject is XXX ? 联想客户答复没有收到,你可以这样接: All right, thank you for your feedback. I'll resend the email immediately, please kindly check later. 若客户的答复是收到了,可以这样接:With regard the email, attachment shows some best sellings in your market. Do you have any interest in it? 当你联想客人可能的回答以及进一步追问的情形,电话中你就可以应变自如,试一试会有意料之外的收获。
c.若前台接的电话可以这么说:
Could you put me through to the purchase department?
3.接听电话前准备工作
看到国外号码的电话,记得准备好纸笔以便记录;接听后,礼貌的说:"Hello, this is Alice speaking!" 若是无法从声音辨别出是哪位客户,可以插一句: "Excuse me, who is speaking?",若对客人的名字没有印象,可以问: "Have you sent me the email before?"马上着手找邮件,另回复客户:"Thanks for your calling."(此处邮箱分门别类会更方便找到邮件)当确认对方是谁后," What is the matter with you? 或What can I do for you?"当听不出客人说的是什么时,可以告诉客人电话信号不好,稍后会与客人邮件确认。
其他注意事项
a.不要给自己心理负担,怕自己说的老外听不懂,尽管说,若老外听不懂也会跟你说的。
b.控制语速,最好一个词一个词说,既让客户听懂,也能让客户放慢语速和你通话。另外打电话时保持微笑,声音大声,不要让客人觉得你很随意。客人可以通过声音感受你的态度和精神。
c.打电话过程不要只顾自己说,更不要一口气说完所有内容,说一段话要问客人想法,这样双方才能有效沟通。
d.打电话是尽量简说,不要使用太复杂的句子,也不宜太长。比如 I am sorry I didn't hear you clearly, I beg your pardon?------可以表达为:Sorry?
e.电话挂断时,记得等客户先挂了电话再挂。
努力充实自己,多模拟场景。除了多学习外贸知识外,日常可以用国外的聊天工具和外国人多聊;掌握基本的电话用语,学会称赞"you are so kind/friendly" "nice to talk with you""Glad to speak with you" " your voice is so nice" 。
Disclaimer: The sharing articles published in the column of Foreign trade skills are not used for any commercial purpose. They are all published by users of network or platform and are only for free browsing reference. Visitors can use the articles provided for personal study, research or appreciation, as well as other non-commercial or non-profit purposes. Meanwhile, they should abide by the provisions of copyright law and other relevant laws shall not infringe the legitimate rights of the relevant obliges. If the original author of the article is not willing to publish articles on this website, please contact in time and delete it. Please contact service@b2b3.com for copyright issues or deletion. Once confirmed, it will be deleted within 2 working days
0/500