Recommended reading

外贸邮件须知:这31个句子,伤害性极大!

官网文章横幅.png


别再用这些话术写邮件了!


作者_Ben


是否能给潜在客户留下良好的第一印象,对业务关系的成功太重要了。


但是,外贸业务员如何才能给潜在客户一个正确的第一印象呢?或者更重要的是,你应该如何避免在开发信和销售型邮件中犯错,在关系开始之前就使其变得更加健康和积极呢?


这一切都从外贸业务员发送的第一封电子邮件开始,这封邮件为未来的关系定下了基调。但很多业务员由于选词不当,无意中让买家产生反感,甚至自己都没有意识到这一点。


两个说明:


并不是你只要在邮件中使用了下面这些句子就一定有问题。如果你没有任何铺垫直接生硬地使用,的确会有问题;但如果你有场景和上下文,那么即使出现了同样的句子也是没问题的。


你需要明白介绍型销售邮件和开发信是不一样的,所以有一些在介绍型销售邮件中不建议使用的东西,在开发信中是可以使用的。


下面的这篇文章整理了31个在介绍型销售邮件中极具杀伤性的英文短语/句子,以及背后的原因。


1. Hi, my name is and I work at …


如果你在邮件一开始的时候就使用这句话,那说明你在发送邮件前还没有花时间去熟悉潜在客户。根据研究,这样的开发信和电子邮件效果非常差。


但如果这句话出现在邮件的第二段或第三段,在有了很好铺垫的情况下,效果就不一样了。


2. Whenever you have a second, let me know.


在邮件末尾为潜在客户加入一个明确的call to action,是保持对话向前发展的最佳方式。然而,使用这句话可能会让潜在客户陷入困境,因为他们不确定你到底希望他们做的是什么。


3. This is the perfect product for your company.


除非你知道潜在客户企业的具体痛点、目标和来龙去脉,否则这句话并不准确,而且有过分夸大你的产品效果的嫌疑


4. This offer won’t last forever.


你的买家会按照自己的时间表工作,他们其实对你的这句话并不会买账。反而这句咄咄逼人的话会吓跑买家,因为他们还没有准备好做出承诺。


5. Our product will make you hit your goals.


在你花时间与潜在客户深入探讨他们的业务之前,你并不知道你的产品是否能真正帮助他们完成某个具体目标。在没有充足信息的情况下做出保证,会使你们的关系变差,也会损害可信度。


6. Who at your company would be the best person for me to talk to?


使用这句话表明你还没有花时间去研究潜在客户所在公司和职位/职责。你不应该盲目地伸出援手,而且要多做研究。


当然,如果你已经做了很多研究但还是没有找到相应的信息,你也可以使用这句话。


7. Our product does A, B, C, D, E, F, G, H …


太多的信息会让人不知所措。与其罗列你的产品提供的每一个功能,不如根据你的研究,对某一个痛点进行有根据的猜测,并针对这个具体的痛点提供一个有战术性的建议。这种方法既能提供价值,又不会让潜在客户不知所措。


8. What do you think we should do next?


潜在客户可能根本不会回应你的这个问题,因为他们不知道该怎么做。你需要提供关于下一步的明确选择,这才能使潜在客户做出他们觉得最好的选择。


9. Do you have problems with X, Y, and Z?


一封介绍性的邮件不应该去弄清楚他们是否有这样或那样的问题,最好把冗长的痛点讨论留到你的第一次电话中去


外贸业务员应该花时间研究这个潜在客户,有根据地猜测他们最迫切的痛点可能是什么,并在邮件中谈到这个痛点。


10. Would it make sense for us to chat?


如果业务员没有为潜在客户提供任何价值,那么谁会想跟你沟通?但如果业务员提供了很多价值,那么对潜在客户来说沟通才有意义。从一开始就专注于帮助对方和提供价值,那么电话才会有实际的意义。


11. To whom it may concern: ...


研究表明,个性化的邮件有更高的打开率和回复率。但以 “to whom it may concern”开场的邮件,潜在客户可能会感到被轻视,因为看起来这封邮件是随机发给100个人的。


12. I know your time isvaluable, but …


But what? 这句话暗示了潜在客户将要阅读的内容是在浪费他们的时间。潜在客户要的是他们所投入的时间能有回报,而使用这样的短语会让他们看不到回报。


13. Sorry if I’ve wasted your time.


销售人员需要在每次接触中都提供价值,但这句话本身就表明你可能浪费了潜在客户的时间,甚至意味着将来的邮件都是浪费时间。一定不要设置错误的语气


14. Sorry to bother you, but …


说”Sorry”可能意味着你做错了什么。当潜在客户看到你在为发送电子邮件而道歉时,他们可能会认为这封邮件完全没有价值。


15. The product only costs …


在介绍型邮件中提到产品的价格会吓跑买家,因为他们还不完全了解你产品的价值。列出任何价格相关的信息都会对双方关系造成阻碍,你要做的是先提供价值,而不是价格。


16. Are you free for a demo tomorrow?


在第一封邮件中请求演示的时间,可能会让潜在客户觉得你在生硬地强迫他们通过销售漏斗。


相反,你应该让潜在客户决定什么时候来做演示才对他们才是合适的时间,这将在他们与你建立了良好的关系并了解产品的价值后自然发生的。


17. Just a quick email to …


“Just”是一个弱词(weak word)。使用 “just”意味着业务员将要说的内容不会很重要。把 “just “从每个句子中抹去,这可以让语气变得更加有力量。


18. I’m not trying to sell you anything.


潜在客户读到这句话的时候会心里说:真的吗?但你难道不是一个销售人员吗?


虽然你的目标可能不是马上向潜在客户销售东西,但最终你确实希望将他们转化为付费客户。所以,诚实是最好的策略。


19. Our product increases revenue/decreases cost/reduces risk.


地球上的每一家公司都声称要为客户群增加收入、降低风险、降低成本。但这种一般性的宣称并不会让买家眼睛一亮。你需应该清楚地描绘你的产品可以为潜在客户提供哪些具体的好处


20. I guarantee that this product will …


保证是好的,但除非销售人员了解潜在客户及其业务的每一个细节,否则你不应该提供保证。在你了解潜在客户和他们的业务之前,不要在介绍性邮件中做出任何保证。


21. Can you do me a favor and … ?


在你提供价值之前就要求对方帮忙,这会让潜在客户尴尬。在要求买家为你做事之前,先为他们提供价值,越多越好。


22. If I could just have two seconds of your time.


在短短的两秒钟内,你能给这个潜在客户带来什么好处?如果一个业务员只占用潜在客户两秒钟的时间,这说明他们要说的东西没有价值。你不要害怕要求半小时的时间,因为你的产品或服务可以为对方提供价值。


23. What makes us different from our competitors is …


为什么要在介绍性邮件中提到你的竞争对手?这封邮件是为了衡量对你的产品的兴趣,而不是竞争对手的产品。


24. We’ve helped plenty of companies just like yours.


虽然收件人的公司可能与其他公司有相似之处,但每个潜在客户都是不同的。与其试图笼统地说你在别人那里获得了成功,不如告知潜在客户,为什么你相信你会在他们的业务上获得成功。


25. Don’t miss this opportunity!


使用这样的销售用语会让买家望而却步,因为B端客户会按照自己的时间表工作,而不是业务员的时间表。威胁对方”错失机会”可能会向买方发出错误甚至危险的信号。


26. I can tell we’re going to make a great team.


如果到最后发现他们不适合你的公司怎么办?那不是就尴尬了吗。


介绍型邮件的目的是去了解潜在客户,并建立一个会议,以确定潜在客户是否真的很适合。不要急着去预测一个完美的关系,而要尽可能多地了解买方。


27. I was wondering if you’d be interested.


这句话预示着你没有做适当的研究来确定这个潜在客户是否会从你的产品中受益。


28. We accept allforms of payment.


这句话可以把买家拒之门外,因为潜在客户可能是最近才了解到这个产品,还没到准备购买的地步。相反,你需要去衡量潜在客户的兴趣,当他们在销售漏斗中更进一步时,才合适提出付款相关的信息。


29. I know what you’re attempting to do.


虽然销售代表与许多公司合作过,但这句话暗示你知道潜在客户业务的来龙去脉,这可能会损害你的信誉。


对潜在客户来说,这也可能会显得你很自以为是,也会破坏刚刚开始的关系。业务员在对潜在客户目标做出假设之前,应该尽可能多地从潜在客户那里了解情况。


30. Trust me …


信任是赢得的,而不是给予的。通过使用 “trust me”这句话,你暗示他们能你不值得信任,必须要求对方来信任你,而不是你去赢得对方的信任。


31. Could you put me in touch with …


和上面第6条一样,这句话不仅透露出你没有做过调查,还要求潜在客户代表你做工作。你甚至还没有建立关系,为什么你的潜在客户要花时间来帮助你。


一封完美的销售邮件是很难写的,但是避免写一封糟糕的介绍型销售邮件却是容易的。通过花时间写一个清晰、简洁的信息,销售代表可以从他们的电子邮件的第一句话开始提供价值,并确保一个良好的第一印象。


*本文由优贸网综合转载自《红板砖外贸开发信》,转载请联系原作者

默认文件1619160665324.png


0/500

Add expression

Disclaimer: The sharing articles published in the column of Foreign trade skills are not used for any commercial purpose. They are all published by users of network or platform and are only for free browsing reference. Visitors can use the articles provided for personal study, research or appreciation, as well as other non-commercial or non-profit purposes. Meanwhile, they should abide by the provisions of copyright law and other relevant laws shall not infringe the legitimate rights of the relevant obliges. If the original author of the article is not willing to publish articles on this website, please contact in time and delete it. Please contact service@b2b3.com for copyright issues or deletion. Once confirmed, it will be deleted within 2 working days

  • Print
  • Close